?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Сейчас, когда листья на деревьях начинают желтеть, а дни тускнеют и сокращаются, особенно приятно вспомнить лёгкое весеннее безумие нашей дебютной Библионочи. Поскольку тогда ЖЖ у нас ещё не было и мы не могли в полном объёме отразить произошедшее, мы решили сделать ретроспективный пост, посвящённый Библионочи 2012-го года.

146028-8c0d7-55005017-m750x740-u6f1fc
Афиша, наклеенная на входную дверь Исторической библиотеки.

Наша первая Библионочь была посвящена весьма куртуазной теме - культуре светских развлечений в России 18-19 веков. Разумеется, мы волновались, но волнение пошло нам на пользу. Невольно и мы, и все наши гости окунулись в атмосферу первого бала Наташи Ростовой.

146028-77828-55005050-m750x740-u70ba4
Белый зал библиотеки. Мастер-класс по старинным танцам.

Как известно, на балы в России ходили не только танцевать и веселиться. На балах общались, обсуждали самые разнообразные темы, играли в игры. Мы пошли по этому же пути и предложили нашим гостям широкий выбор светских развлечений.

146028-10a49-55005406-m750x740-ua3997
Салонное гадание по стихам Пушкина: почерпнуто из книги, хранящейся в фондах библиотеки.

Большой интерес вызвал сдвоенный мастер-класс, посвящённым популярным в 18-м и первой половине 19-го века "языку цветов" и "языку веера".

146028-12c03-55005057-m750x740-u98653
Лекция о языке цветов - на фоне скромного искусственного цветника.

Гости, желающие больше узнать об аристократических забавах прошлого, с любопытством осматривали большую выставку, главной темой которой были балы. Список литературы, представленной на выставке, можно скачать здесь.

146028-ae4fc-55005415-m750x740-u31d1b
Одна из первых книг в России, открывшая читателям символическое значение полевых и садовых цветов. Д.И.Ознобишин, 1830-й год.

Язык цветов - явление, воспетое прежде всего литературой. Язык веера более практичен: с его помощью девушка могла выразить кавалеру свои истинные чувства.

146028-2e081-55005253-m750x740-u724a1
Набор вееров: от теории гости могли перейти к практике.

Рассказ о языке цветов заканчивался маленькой игрой. Гостям было предложено назвать три любых литературных произведения, связанных с цветочной темой. Самые эрудированные получали в награду живые цветы.

146028-da855-55005371-m750x740-uab880
Этим девушкам многое известно о роли цветов в литературе.

Кроме того, специально к Библионочи был подготовлен шуточный буклет: "Библиотечный Селам, или о том, как можно использовать язык цветов в наше время". Его дарили всем желающим.
селам1

селам3
Содержание "цветочного" буклета.

В рамках праздника нашлось место и традиционному формату всех библиотечных мероприятий. Гостям, конечно, показывали наши редкости и сокровища.

146028-fbfaf-55005111-m750x740-ua7d80
Раритет из фондов Кабинета Востока.

А в финале была лотерея. Народ весело толпился на библиотечной лестнице. Многие неожиданно для себя получили памятные призы.

146028-1f9e5-55005320-m750x740-ucb509
Так выглядела лестница ГПИБ в разгар лотереи.

Постоянным читателям нашей библиотеки, конечно, известно, какой катастрофический вид имело старое здание. Выбрав в качестве основной темы светские балы прошлого, мы поначалу и сами ощущали лёгкий диссонанс. Но контраст между ветхим зданием и бальным, праздничным настроением Библионочи неожиданно пошёл на пользу всему нашему предприятию. Библиотека на время преобразилась. И мы надеемся, что наши гости почувствовали и запомнили это ощущение.

146028-bac1b-55005221-m750x740-u71a25
Гостевой альбом Библионочи. Отзыв самого юного посетителя.

Все представленные фотографии выполнены замечательным фотографом Верой Грязевой. Всего в её альбоме, посвящённом Библионочи-2012, насчитывается 76 фотографий.

Для дочитавших этот пост до конца - небольшой бонус: словарь символических цветочных значений, перепечатанный из книги "Жизнь в свете, дома и при дворе". Скачать его можно по этой ссылке.