October 25th, 2016

редкости

«… и вечные французы». Эпизоды из истории французского семейства, долгое время проживавшего в Москве

В нашем сегодняшнем рассказе речь пойдёт о семье книготорговцев Готье. В их случае мы можем с полным правом говорить о династии и о тесной связи семейной истории с историей Москвы и Кузнецкого моста.

Торговлей иностранными книгами в Москве в основном занимались иностранцы. Обычно они начинали с посредничества – ввоза в Россию иностранных книг, или с переплетного ремесла, а потом уже заводили книготорговлю. Многие не останавливались на этом и обзаводились типографиями (мы уже рассказывали об Августе Семене, и ещё раз встретимся с ним сегодня).

По подсчётам П.Столпянского, книгопродавческой деятельностью в России с 1768 по 1852 год занимались 50 иностранцев. В Москве в 1846 году работало 6 иностранных книжных лавок, владельцами всех были французы.

В книжных лавках иностранцев, как правило, был организован предварительный заказ на книги, давались библиографические списки, проводилась подписка, имелись книжные витрины, что способствовало успешному ведению дел. Но главной причиной популярности иностранных книжных лавок являлось то, что основным предметом изучения в гимназиях, университетах, других учебных заведениях и при домашнем обучении, были иностранные языки, особенно французский. Уже в 1758 году некоей мадам де Мога в Москве был открыт пансион для девиц «для обучения французского языка и географии…, показывая при том благородные поступки, пристойные их природе». («Московские Ведомости», 1758, № 40). Немного позднее, в 1785 году, при освидетельствовании частных учебных заведений в Москве выяснилось, что из 11 пансионов 5 содержались французами, 4 немцами, 1 – итальянцем и только один – русским.
Знание языков делало спрос на зарубежную литературу устойчивым. Порой в течение года в Россию ввозилось до полутора миллионов томов, в основном французских авторов.

Книжная лавка Готье в течение 96 лет не выходила из рук одной семьи, переходя от отца к сыну.

Готье007.jpg

Collapse )