?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Продолжая наши рассказы о любопытных книжных изданиях, сегодня мы (в пару к «Арифметике» Магницкого) хотим поговорить о «Грамматике» Александра Востокова. Правда, рассказ наш будет летне-каникулярный, и коснется не только учебника, популярнейшего в ХIX веке, но и его автора – интереснейшего исследователя-слависта и… библиотекаря.

v2.jpg

Александр Христофорович Востоков – выдающийся филолог, основатель русского славяноведения - долгие годы заведовал Депо манускриптов Публичной библиотеки. Что это было за Депо, какое отношение к нему имеет автор учебника грамматики – обо всём этом пойдёт речь.
А.Х. Востоков родился в 1781 году на острове Эзеле (Саарема) бывшей Лифляндской губернии. Он был внебрачным сыном знатного остзейского дворянина, барона Х.И. Остен-Сакена, майора русской армии. Как незаконнорожденный, он был отдан на воспитание в приёмную семью в Ревель, и первым его языком стал немецкий, но ещё в раннем детстве Востоков выучил русский, и всю жизнь считал его родным. Впрочем, и Востоковым он тогда не был: Х.И. Остен-Сакен, не желая признавать отпрыска, отправил его в Петербург – и дал семилетнему мальчику фамилию Остенек. Фамилия ребенку очень не нравилась; по окончании обучения он переменил её на Востоков.
Учился Александр Христофорович в 1-м Сухопутном кадетском корпусе, но был не кадетом, а «гимназистом». В гимназисты принимали детей недворянского происхождения и готовили из них корпусных учителей. В кадетском корпусе Востоков проучился шесть лет, а потом был отчислен. Он с детства заикался; в подростковом возрасте заикание стало усиливаться, сделав его непригодным к преподаванию. Эта болезнь, усугублённая исключительной застенчивостью Востокова, обрекла его впоследствии на всю жизнь почти на полную немоту. Он объяснялся преимущественно на письме и только с очень близкими людьми мог говорить более или менее плавно.
Как ни странно, физический недостаток совершенно не мешал А.Х. Востокову обзаводиться друзьями и создавать кружки, жившие литературными интересами. Видимо, настолько привлекателен был Александр Христофорович: начитанностью, многогранными талантами и прекрасными душевными качествами. Из кадетского корпуса он попал в Академию Художеств и закончил её с медалью за архитектурные проекты. Там сложился круг «друзей на всю жизнь»: И.А. Иванов, А.И. Ермолаев, скульптор С.И. Гальберг, на чьей сестре Востоков впоследствии женился. Близки к Востокову были Н.И. Уткин – знаменитый русский гравер, В.И. Демут-Малиновский, О.А. Кипренский.
Но профессия архитектора не привлекала Востокова: некоторое время он служил помощником библиотекаря в Академии Художеств, потом перешёл в Комиссию составления законов на должность переводчика.
Научная и литературная деятельность Александра Христофоровича протекала вне службы. В 1808 году он вошёл в только что организованное Общество любителей изящного, вскоре переименованное в Вольное общество любителей словесности, наук и художеств, в котором стал, по свидетельствам современников, «непререкаемым авторитетом в вопросах литературного мастерства и эстетического вкуса». Его мнением дорожили Гнедич, Жуковский и Дельвиг. Именно по просьбе Дельвига Востоков перевёл и напечатал в «Северных цветах» за 1825 год некоторые сербские песни из сборников, изданных В.Караджичем. О влиянии переводов Востокова на «Песни западных славян» Пушкина писал Б.Томашевский.
Не менее важной была работа Востокова в области теории поэтики. В 1812 году он напечатал «Опыт о русском стихосложении», который положил начало изучению русского стиха.
С 1810 года Востоков полностью отдается занятиям лингвистикой. К этому времени он владеет не только немецким, французским и итальянским, но и греческим, латинским и всеми славянскими языками. Но сравнительное изучение славянских языков было сильно затруднено, часто носило случайный характер из-за отсутствия необходимых пособий и источников – книг и рукописей.
С 1809 года А.Х. Востоков мечтает устроиться на службу в создающуюся Публичную библиотеку. Она официально открылась в 1814 году, но работы велись, штат был набран – и Востоков настойчиво добивался поступления. В течение двух с половиной лет (1809–1811 годы) он 16 раз приходил к директору библиотеки А.Н. Оленину справляться о месте. Оленин писал министру просвещения: «Г-н Востоков имеет нещастье быть весьма косноязычен, и сие только меня останавливало в отношении его…»
В 1814 году Александр Христофорович получил доступ в библиотеку как читатель, а 1 декабря 1815 г. был принят туда на службу помощником хранителя (заведующего) Депо манускриптов (Отделения рукописей). В 1828 году Востоков был назначен на место хранителя, которое и занимал до марта 1844 года, когда, уже будучи академиком, уволился, дабы целиком посвятить себя научной деятельности в Академии наук.
В библиотеке Востоков получил, наконец, возможность успешно и плодотворно заняться любимой наукой. Большое собрание памятников древней славянской и русской письменности обеспечило полноту и широту его исследований. Первым итогом работы Востокова с источниками стало напечатанное в 1820 году «Рассуждение о славянском языке, служащее введением к грамматике сего языка, составляемой по древнейшим оного письменным памятникам». «Рассуждение…» до сих пор называют краеугольным камнем славянской филологии: Востоков открыл древний церковно-славянский язык, указал его основные отличительные черты и определил его как древний болгаро-славянский язык.
Чешский филолог И.Добровский (о нем мы рассказывали в статье, посвященной Краледворской рукописи) признал приоритет мнения Востокова и отказался от своей теории о сербско-македонском происхождении древнеславянского языка. Востоков превратился в учёного с мировым именем, признанного авторитета в славянской филологии. 5 июня 1820 года за «Рассуждение…» Востоков был избран членом Российской Академии наук.
Но следует отметить, что параллельно с филологическими исследованиями Александр Христофорович принимал активное участие в организации работы Публичной библиотеки.
Его докладные записки по разработке каталогов, можно сказать, опередили время: так, например, он предлагал весьма прогрессивный на то время отказ от разделения всего каталога по языкам: «только для тех языков нужны особые каталоги, которые имеют особый алфавит, а именно для Русского, для Греческого, для Еврейского и для прочих восточных языков. Все же Европейские языки, употребляющие Латинскую азбуку, могут войти в один каталог».
Публичная библиотека от такого предложения отказалась, но время подтвердило правоту учёного: именно так сейчас организованы каталоги на иностранных языках в наших библиотеках.
Опыт каталогизации, приобретённый Востоковым в Публичной библиотеке, помог ему и в последующих трудах по описанию рукописей в частных собраниях, в том числе в самом крупном – Румянцевском. Ещё в 1822 году Н.П. Румянцев предоставил Востокову свободное пользование своей библиотекой, а впоследствии сделал его библиотекарем. После смерти Румянцева А.Х. Востоков был назначен заведующим Румянцевским музеем. На этом посту он оставался также до 1844 года.
Список научных трудов Александра Христофоровича Востокова обширен: от огромных этимологических словарей до публикаций источников на церковно-славянском языке.
Всем, заинтересовавшимся жизнью и деятельностью Александра Христофоровича Востокова, мы рекомендуем соответствующий раздел предметного каталога ГПИБ.
А сейчас вернёмся к началу рассказа – к «Грамматике», которую этот выдающийся ученый и несостоявшийся учитель напечатал в 1831 г.
В конце 1820-х гг. Востокову Министерством народного просвещения было поручено составить учебник по русскому языку. Подготовка учебника заняла три года. В 1831 г. вышла его «Сокращённая грамматика для употребления в низших учебных заведениях» и одновременно «Русская грамматика по начертанию сокращённой грамматики, полнее изложенная» (так называемая «полная грамматика»). Обе грамматики Востокова были составлены на материале живого для того времени языка. В.Г. Белинский считал грамматику Востокова лучшей из всех до тех пор изданных. До издания грамматики Востокова, в преподавании прежде всего использовалась грамматика Н.И. Греча, составленная по образцам учебных пособий Франции и Германии. В грамматике Греча анализировались не свойства живого русского языка, а литературная речь, которую развивал в своих произведениях Н.М. Карамзин.
Полная грамматика Востокова была переиздана двенадцать раз (последнее издание в 1874 г.) и стала крупнейшим вкладом в русское языкознание.

1.jpg

«Грамматика» Востокова состоит их четырёх частей: часть первая – словопроизведение, вторая – словосочинение, третья – правописание, четвертая – слогоударение. Каждая часть состоит из нескольких глав. Например, в первой части восемь глав, названия которых «Об имени существительном», «Об имени прилагательном», «О местоимении», «О глаголе» и др. Перед отдельными частями помещено ещё вступление, которое мы с удовольствием процитируем:
1. Грамматика есть руководство к правильному употреблению слов в разговоре и письме. Словами называются звуки голоса, коими человек выражает свои понятия и чувствования.
2. Грамматика бывает всеобщая и частная. Всеобщая Грамматика показывает общие всем языкам основания речи. Частная Грамматика показывает особенное какого-либо языка употребление словесное
и письменное.
Таким образом Русская Грамматика учит правильно говорить и писать по-русски.

В то время, когда в грамматической науке господствовала универсальная теория о наличии трёх главных членов предложения: подлежащего, сказуемого и связки, А.Х. Востоков сумел укрепить в грамматической науке учение о двух главных членах предложения. В «Русской грамматике» впервые дано полное и глубокое описание основных форм словосочетаний русского языка, особенно предложного и беспредложного управления. А.Х. Востоков впервые – пусть и кратко – изложил учение о простом и сложном предложении.
Не будем забывать, что это был учебник – простой и понятный учебник для школьников, в котором систематизировались и доступно излагались явно новаторские схемы грамматики русского языка.

2a.jpg

3 copy.jpg

Достоинства этого издания для своего времени были исключительными. В.В. Виноградов писал о нём так: «Русская грамматика А.Х. Востокова продолжает и углубляет ломоносовскую традицию грамматического исследования русской языковой системы. Необыкновенный лаконизм и глубина проникновения в сущность языкового явления, точность и простота грамматических обобщений, умение отделить основное в грамматической категории от случайных примесей, охват огромного материала и умение отобрать для изложения самое существенное – все эти черты лингвистического гения с поразительной силой дают себя знать и в Русской грамматике Востокова, особенно в её морфологическом разделе...»
«Грамматика» Востокова оказала сильное влияние на последующие грамматики и на их составителей. Например, А.А. Шахматов нашёл в ней главную поддержку при составлении своего «Очерка современного русского литературного языка» (1911-1912).

4.jpg

5.jpg

Вы можете заказать издания «Грамматики» разных лет из фондов книгохранения ГПИБ и самостоятельно убедиться в том, какую замечательную работу проделал выдающийся учёный, чтобы донести свои знания и своё понимание русского языка до обыкновенного ученика обыкновенной гимназии Российской империи.

04.jpg